在上一篇文章中,小编为您详细介绍了关于《从被放弃到千万下载量!微创新拯救老产品《Perfect Hit . . .》调优案例》相关知识。本篇中小编将再为您讲解标题游戏中文本地化需求连年下滑,德语成新宠,东南亚语言需求增长最快。
近日,游戏本地化翻译公司LocalizeDirect根据他们在去年收到的超过14000份、48种不同语言的订单,整理了2020年Top 10受欢迎的游戏本地化语言(根据字数计算)。 其中,德语是需求量最大的,占据了LocalizeDirect公司翻译工作的10.3%,接着是欧洲法语9.8%,日语9.7%,俄语9%,和韩语8.9%。 ![]() LocalizeDirect还注意到,几大语种的需求都在下滑,包括欧洲西班牙语、意大利语和简体中文。其中,意大利语可能受到当地经济情况的影响,而简体中文近年来需求的下滑则主要是国内游戏版号限制的结果。虽然中国的游戏市场依然庞大,但本地化翻译需求从2018年的9%下降到了2019年的6%。 根据Niko Partners的数据,在2018年只有55款进口游戏在中国发行,即使在版号重新开放后,这也远没恢复到原来的水平,在2019年有185款进口游戏,远比不上2017年的467款。 另一方面,越来越受开发者欢迎的语言有泰语、波兰语、土耳其语和越南语,这4项是需求增长最快的语种。其中泰语的需求在过去的4年间翻了4倍,随着东南亚游戏市场的发展,整个地区的语言本地化需求都在增加。 在这些增长快速的语种需求中,只有波兰语排进了Top 10,在去年是LocalizeDirect翻译需求第10多的语种,占到3.9%。 ![]() 报告还指出了游戏厂商们一般是怎么选择翻译数量的。一般来说,当一个项目不超过5万字时,厂商们会选择翻译7到10种语言;而对于文本量更多的游戏,他们一般会只先推出2到4种语言,再在接下来的几年中逐渐增加。 另外,LocalizeDirect提到了将非英文游戏翻译成英文,在转成另外语种的利弊:“如果都从原文出发翻译,质量和准确度会相对提高,但可能不方便于厂商团队内部检查。而且如果不先翻译成英文的话,成本可能反而会提高:比如市面上俄译英和英译德的人才数量是要比俄译德多的。” 来源:游戏陀螺 原地址:https://mp.weixin.qq.com/s/j-ZTWsVlC9Rk_g1f7B7bUQ |
编后语:关于《游戏中文本地化需求连年下滑,德语成新宠,东南亚语言需求增长最快》关于知识就介绍到这里,希望本站内容能让您有所收获,如有疑问可跟帖留言,值班小编第一时间回复。 下一篇内容是有关《盛趣游戏数据分析专家黎湘艳:竞品多如牛毛,如何在手游大战中脱颖而出?》,感兴趣的同学可以点击进去看看。
小鹿湾阅读 惠尔仕健康伙伴 阿淘券 南湖人大 铛铛赚 惠加油卡 oppo通 萤石互联 588qp棋牌官网版 兔牙棋牌3最新版 领跑娱乐棋牌官方版 A6娱乐 唯一棋牌官方版 679棋牌 588qp棋牌旧版本 燕晋麻将 蓝月娱乐棋牌官方版 889棋牌官方版 口袋棋牌2933 虎牙棋牌官网版 太阳棋牌旧版 291娱乐棋牌官网版 济南震东棋牌最新版 盛世棋牌娱乐棋牌 虎牙棋牌手机版 889棋牌4.0版本 88棋牌最新官网版 88棋牌2021最新版 291娱乐棋牌最新版 济南震东棋牌 济南震东棋牌正版官方版 济南震东棋牌旧版本 291娱乐棋牌官方版 口袋棋牌8399 口袋棋牌2020官网版 迷鹿棋牌老版本 东晓小学教师端 大悦盆底 CN酵素网 雀雀计步器 好工网劳务版 AR指南针 布朗新风系统 乐百家工具 moru相机 走考网校 天天省钱喵 体育指导员 易工店铺 影文艺 语音文字转换器