歌名对联:《错误的爱》《伤不起》?购买的外国商品看不懂说明书和成分表咋办

发表时间:2017-12-21 13:10:01 作者: 来源: 浏览:

在上一篇文章中,小编为您详细介绍了关于《存卡上为什么样不显示余额?从广州市区到长隆欢乐世界咋走》相关知识。本篇中小编将再为您讲解标题歌名对联:《错误的爱》《伤不起》?购买的外国商品看不懂说明书和成分表咋办。

【男人的好】【有点甜】

[故乡的云]【那些年】

想你的夜 当年情

我们的爱 是非题

我们的歌 全是爱

错误的爱》《伤不起》,

《天使之歌》《情难枕》

死了都要爱,明明白白我的心

下联,特别的爱给特别的你。

《因为爱情》《喜欢你》

《在水①方》《长相思》

巜⑩月围城》(上海滩)

因为爱所以爱 我知道

糊涂的爱……长相依。

寂寞的眼,喜欢你

海淘来的外国⓪食、外国护肤品、电器的说明书、成分表看不懂怎么办?

英语起码还能自己查①查,要是韩语、日文、西班牙语等小语种就真的没办法了?

现在不少翻译APP推出了即时翻译功能,只要相机对准拍①拍,就自动翻译了。

(旅游的时候也非常实用啊!)

不过各个APP实力差异比较悬殊,到底哪个好呢?

今天我就本着客观公正的原则来做个对比实验吧~

实验工具:

③D美白牙贴(英文)

fancl洗颜粉(日文)

不知道什么鬼的韩文小样

①.传说最牛的谷歌翻译

官方介绍可以翻译超过①⓪⓪种语言,

可以离线使用,

支持实景翻译、手写输入、语音交流。

通过设置可以看到的确支持超多种语言,毕竟连毛利语都有,吓die,不过许多需要另外再下载语言包。

不能拍成照片后翻译,而是把相机对准后,屏幕自动显示翻译结果

看上去非常高大上

英译中表现很惊人

缺点是拿手机的时候手难以保持不动

取景晃晃悠悠的同时,实时进行翻译的显示也会不断改变

所以截图变成了上面那样

看得我有点累。。。

并且韩语和日语不能进行实时翻译中文

只支持将韩语、日语实时翻译成英文(这时候发现学英语还是很有用的。。。)

另外,曲面的瓶身实时翻译的效果不如平面的实时翻译

屏幕内字数越少翻译效果越好

总结:

字少的画面的确可以达到宣传的惊人效果

但画幅中字数多的话,发挥不稳定

只支持中英实时互翻,其他小语种只能和英文进行实时翻译。

②.有道词典

和谷歌不同的是并不能实时翻译,举起手机看到屏幕里就是翻译的那种

需要先拍好照片,通过几秒内的扫描,获得写有翻译的新照片

如图

这个效果我非常满意!

翻译出来的文字依旧对应在图片本来的位置

比谷歌翻译更稳定,不怕手抖导致的翻译变化

最关键的是:翻译完整度更高,都是成熟、语法完整的句子。

对我来说,简直是完美~

缺点:

拍照翻译只支持中英互译

韩语、日语要想翻译为中文只支持语音和写字方式

系统内包含的语言仅英文、中文、韩语、日语④种

总结:

对于英文产品来说,有道翻译是完美的!

③.金山词霸

虽然号称是拍照取词

骗我把整个说明拍进去

但并不能将整张照片内的文字进行同时翻译

只能点击照片中需要翻译的单词,进行单词释义

如果只是这个功能的话,微信里面的扫①扫就能代替了

微信点击扫①扫,然后选择下面最右按钮,就是拍照取词翻译了。。。

不过金山词霸支持:英语、中文、西班牙语、法语、德语、日语、韩语

虽然也有①个长句选择翻译

但是基本等于没有这个功能

我试了⑤次,都识别翻译效果很差,堪比乱码

这在其他应用里是不存在的

④.百度翻译

区别于金山词霸的地方在于,要想翻译照片中的句子,

选取的方式不是拖拽

而是涂抹

相对来说方便①些

不过拍照取词功能只适用于中英互译。

⑤.欧路词典

同样是拍照取词

但APP对系统扫描后并不能全文翻译

而是分解成①个个单词,点击特定单词获得该词语的解释

不过优点在于支持德语、法语、西班牙语的拍照翻译,弥补了其他应用在语种上的缺失。

总的来说,中英互译的实时翻译强烈推荐有道词典

德语、法语、西语用欧路词典表现比较实用

日韩语暂时没有值得推荐的实时翻译APP

实在不行只能用谷歌翻译为英文,自己读英文吧。。。

希望各个APP开发大佬们加油努力

编后语:关于《歌名对联:《错误的爱》《伤不起》?购买的外国商品看不懂说明书和成分表咋办》关于知识就介绍到这里,希望本站内容能让您有所收获,如有疑问可跟帖留言,值班小编第一时间回复。 下一篇内容是有关《你能记住兀小数点后多少位数?高考复读生如何调节心理》,感兴趣的同学可以点击进去看看。

资源转载网络,如有侵权联系删除。

相关资讯推荐

相关应用推荐

玩家点评

条评论

热门下载

  • 手机网游
  • 手机软件

热点资讯

  • 最新话题