在上一篇文章中,小编为您详细介绍了关于《怪物猎人世界冰原盾斧全独模武器幻化一览》相关知识。本篇中小编将再为您讲解标题泰拉瑞亚v1.4.0.5最新汉化补丁分享。
发布时间:2020-07-15 15:38 来源:keylol 作者:ug5#59
开放世界RPG游戏泰拉瑞亚已经推出v1.4.0.5最新版本,新版本追加内容没有官方中文,下面给大家分享一个v1.4.0.5版本可用的最新汉化补丁
这个繁中汉化补丁不但解决了原版漏翻的问题还解决了内存问题,无需用多人模式,直接开大地图也不会闪退,并且字体也比较好看。这个目前只支持steam版,下次会更新支持gog版的汉化补丁。
《Terraria,泰拉瑞亚》是一款像素风格的 2D 沙盒游戏,其中还结合了 RPG 要素,收集材料制作各式各样的物品,进行能力的提升,让玩家可以自由冒险,探索各种不同丰富的地貌场景。不论是要挑战怪物头目,还是要建造装饰建筑,游戏皆提供非常大量的要素来满足玩家的需求。游戏也提供了多人模式,可以让玩家跟好友一同冒险,不论是要自己玩,还是多人同乐皆非常有趣。
本模组目前已支援最新 v1.4.0.5,Server 也全翻译。还有因为游戏开放世界的特殊性,测试可能会有错漏,翻译也可能会有遗漏,如果有发现任何漏掉的部分,或是对翻译内容有任何意见,麻烦用任何可以通知到我的方法告诉我(FB粉丝页、本页留言...等等),我会再立即修正。
有人可能会关心的问题,因为游戏已正式发布 Linux 和 Mac 版,之后会有正体中文模组可用吗?我只能说应该会有,我需要先研究一下可行性,暂时不打包票。
关于翻译的几项整理:
·凡是 Block 类型的,一律翻成"xx块"。
·Brick 类型的都翻成 "xx砖"。
·沙型态的(挖掉下面会落下的那种),都会加上沙字,像 Silt 是翻成淤沙,而不是淤泥,Slush 则翻成雪沙,一眼就可以看出性质。
·Dirt 为 "土",Mud 为 泥,所以为 "土块" 和 "泥块",而不是翻成 "泥土块" 和 "泥巴块",后者比较容易搞混。
·三大生态域,分别只用两个字统一表示,圣地、腐地、血地。
·Falling Star 改翻成天降之星,而以天降之星为材料制成各种 Skyware 前缀的家具统一叫天外xx,例如天外椅、天外桌。
·关于灯的翻译:
。Lantern 一率翻成"灯",只有几个特殊的翻成灯笼,照理 Lantern 是提灯,但是游戏中都是装在天花板上,叫吊灯会跟 Chandelier 搞混。
。Chandelier 翻成吊灯。
。Lamp 翻成灯柱,立在地上那种。
。Candle 翻成蜡烛,虽然新版的有些实在不像蜡烛。
·Skeletron Prime 不翻成机械骷髅王之类的,Skeletron 名称由 Megatron 而来,为 skeleton + tron 变化字,而 Prime 请参见变形金刚设定,所以 Skeletron 就翻骷髅王,Skeletron Prime 就翻骷髅至尊。
·Platform 目前都翻成层板,翻平台怪怪的,想过翻踏板、架板,最后还是觉得层版最适合。
·关于游戏中的溜溜球的名称有一大部分都来自 https://onedropyoyos.com/yoyos/,基本上没有特殊意义,所以翻译都以音译为主。
·族繁不及备载,想到什么再补什么吧 :)
参与成员
·技术: nick.exe
·翻译: nick.exe
·美术: nick.exe
·测试: nick.exe
·包装: nick.exe
使用方法
与英文版完全相容,游戏本身需要 .NET Framwork 4 和 XNA Framework Redistributable 4.0,英文版能跑就不用额外安装。
1.安装游戏主程式。
2.下载正体中文模组,然后点击照着安装程式的指示进行安装。
3.目前只针对 Steam 版做路径自动侦测。
4.进入游戏后,请至设定->语言,选择正体中文选项。
更新历程
·v1.4.0.5pre:
。支援 1.4.0.5 版主程式,支援 Steam 版,全成就可解。
。解决记忆体不足问题,开大地图时不再会闪退。
·v1.3.5.3dx:
。修正翻译错误。
。调整字型和粗细。
·v1.3.5.3plus1:
。修正翻译错误。
·v1.3.5.3plus:
。支援 1.3.5.3 版主程式,含 Server 端,支援 Steam 与 GOG 版,全成就可解。
。重新制作字库,采用与模组初期版本相仿的字型,以清晰为主。
·v1.3.5.3:
。支援 1.3.5.3 版主程式,含 Server 端,仅支援 Steam 版,全成就可解。
·v1.3prefix:
。支援 1.3.4.4 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。
。修正NPC消失和其它异常的错误。
·v1.3pre:
。支援 1.3.4.4 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。
。除了酒馆老板的对话未翻译,其馀内容皆完全翻译。
·v1.2pre:
。支援 1.3.2.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。
·v1.1.1pre:
。支援 1.3.1.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,hard code讯息未处理,也未加入中文输入。
·v1.1pre:
。支援 1.3.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,hard code讯息未处理,也未加入中文输入。
。1.3.1 新增内容全数翻译。
。部分物品名称和描述微调。
·v1.0RC4:
。修正NPC对话时,某些选项还是英文。
。修正某些头目出现时的讯息还是英文。
。调整入侵事件讯息排版歪掉。
。调整成就名称翻译。
。部分对话和怪物名称微调。
·v1.0RC3:
。修正输入法在拼写时,删除打错的拼音会连带把下方打好的字也删除的问题。
·v1.0RC2:
。新增输入法,人名、世界名、宝箱、看板,以及对话都可以打中文。
。改写字型绘制程式,补完 Unicode 范围的文字。
。小字加大1px,看得更清楚。
。部分翻译调整和补上漏翻的钓鱼讯息。
。支援 GOG 版 v1.3.0.8 主程式。
·v1.0RC:
。主程式全内核中文化(不含 Server 端)。
。支援 Steam 版 v1.3.0.8 主程式,全成就可解。
注意事项
1.本软体仅为学习和交流目的制作,只授予您使用之权利,本站保留任何文本和二进制资料的所有权。
2.任何个人与组织未经同意,不得用于商业用途,否则一切后果由该个人或组织自行承担。
3.本软体为 CodeBay.in 原创,严禁任何整合、修改或重新包装,如有需要请联系本站。
4.本软体已经过多次测试,在罕见情况下所造成的任何损失,本站不予负责。
5.欢迎转载、或用于实况,但请务必注明来源出处与相关讯息。
预览图


GOG版购买地址:https://www.gog.com/game/terraria
原文地址:https://www.codebay.in/2015/08/terraria-cht-mod.html
下载连结
MEGA(本人账户不会失链,国内不能直接打开,海外人士专用)
https://mega.nz/file/SCpHSaYS#5pAP25Oblxq5d42vMyXCs0XWtx2FHjMLrYQCDnHTZMU
pCloud(本人账户不会失链,国内不能直接打开,海外人士专用)
https://u.pcloud.link/publink/show?code=XZr2fNkZiER15aGYaQ8fhG4iE4lql064LoyV
百度网盘
链接:https://pan.baidu.com/s/1a2uSb86cpKcO9sZU4uqMvw 提取码:z0f5
编后语:关于《泰拉瑞亚v1.4.0.5最新汉化补丁分享》关于知识就介绍到这里,希望本站内容能让您有所收获,如有疑问可跟帖留言,值班小编第一时间回复。 下一篇内容是有关《紫塞秋风崆峒山两仪阵解密攻略》,感兴趣的同学可以点击进去看看。
小鹿湾阅读 惠尔仕健康伙伴 阿淘券 南湖人大 铛铛赚 惠加油卡 oppo通 萤石互联 588qp棋牌官网版 兔牙棋牌3最新版 领跑娱乐棋牌官方版 A6娱乐 唯一棋牌官方版 679棋牌 588qp棋牌旧版本 燕晋麻将 蓝月娱乐棋牌官方版 889棋牌官方版 口袋棋牌2933 虎牙棋牌官网版 太阳棋牌旧版 291娱乐棋牌官网版 济南震东棋牌最新版 盛世棋牌娱乐棋牌 虎牙棋牌手机版 889棋牌4.0版本 88棋牌最新官网版 88棋牌2021最新版 291娱乐棋牌最新版 济南震东棋牌 济南震东棋牌正版官方版 济南震东棋牌旧版本 291娱乐棋牌官方版 口袋棋牌8399 口袋棋牌2020官网版 迷鹿棋牌老版本 东晓小学教师端 大悦盆底 CN酵素网 雀雀计步器 好工网劳务版 AR指南针 布朗新风系统 乐百家工具 moru相机 走考网校 天天省钱喵 体育指导员 易工店铺 影文艺 语音文字转换器