121.76.*.* 来自上海市的网友 发表于:2018-09-30
《最对的时间遇见你》:初见《最对的时间遇见你》:初见“值班的小王刚刚接了班,还没缓过神儿来,慌乱中打翻了刚刚沏好的咖啡,洒在桌子上的咖啡一直往地下流,那深褐色的水流,无论是谁看了,都会联想到血。”这是长篇小说《梦幻天堂》开篇的一段文字。这段文字,初读,似乎就是在叙述,再没有别的。可是,只要稍加仔细一点读,就会发现这段文字的妙处。妙处有三:
一是典型的口语化。中国的文学作品,人们能够愿意读的很重要的原因,就是流畅的语言,而最能引人入胜的语言,当然要算口语了。我有这样的实际体验,我最愿意读口语化最好的小说或者是散文。而最懒得读的,就是那些语言艰涩的可还顾弄玄虚的半通半不通的东西。可是,如今这样的东西还真的不少,不知道那些作家究竟是怎么想的,还自诩自己的作品是如何的高妙。口语化,可不是那些所谓的口语,而实际上却是在食口语的垃圾。我说上边的引证是典型的口语化,就在于它是通俗的,流畅的,明白的,清晰的,没有任何障碍又不存在任何的歧义。
二是典型的大众化。绝大多数老百姓究竟怎么说话,作品里就怎么运用和表现。当然,决不是硬要弄那些本来就很少有人用的很乖僻的话,也就是说很少有人能够明白的话。方言土语都是属于大众语言范围之内的,但是,方言也好,土语也罢,都是要以具有普遍意义为限制的。
三是典型的通俗化。语言的通俗化,可决不是庸俗化,这两者是截然不同的两码事,是具有本质区别的。所谓的通俗,就是能够让所有的人听了就懂,读了就明白。为什么会把相声演员侯宝林先生誉为语言大师,根本的原因,就是他把当代的中国的口语语言形成了艺术。而他的成长与进步,自然与他的多年的刻苦努力实践有着直接的关系的,但是,这里边存在一个鲜为人知的事实是,新中国建立以后,侯宝林先生觉得相声这个行当几乎是没有什么出路的,因为新中国毕竟是不同于旧中国的。但是,著名的作家老舍先生却不仅给他打气,还亲手为他整理出来的相声文字脚本把关,甚至连标点符号都是经得住推敲的。也就是这样的过程,为他后来成为语言大师奠定了坚实的基础。老舍在《我的“话”》这篇文章中写到:“及至我读了些英文文艺名著之后,我更明白了文艺风格的劲美,正是仗着简单自然的文字来支持,而不必要花枝招展,华丽辉煌。”“最简劲自然的,也是最好的文字。”老舍提倡的简单、自然、简劲等,就是文艺作品在文字上的最高标准。
还是接着说我们青年作家浣熊先生的《梦幻天堂》的文字吧。他虽然刚刚出道,可是,他对于语言的口语化的把握还是很有分寸的,对于口语语言的运用,还是很有基础的。不仅在我前边例句说明的是这样,其实,整部小说的语言都是这样的。我为能有这样的青年作家感到欣慰。他只要不懈的努力,在为文的漫长的道路上持之以恒,他是能够很有成就的。这一点,我是坚信的。