《对马岛之鬼》日语菜单本地化翻译太差引吐槽

发表时间:2020-07-18 15:46:21 作者:编辑部 来源:游戏王国 浏览:

在上一篇文章中,小编为您详细介绍了关于《RAP界唯一拿五险一金的人竟给《逆水寒》唱小情歌?》相关知识。本篇中小编将再为您讲解标题《对马岛之鬼》日语菜单本地化翻译太差引吐槽。

PS4独占动作游戏《对马岛之鬼》将于7月17日正式发售,而作为一款日式文化主题的动作游戏,大家可能觉得日文版的《对马岛之鬼》本地化可能不错,但是实际上《对马岛之鬼》的日语菜单都翻译得非常差劲,引起了大量日本玩家的吐槽,其中世嘉的本地化联合制作人Jon Riesenbach更是在推特上直接指出了《对马岛之鬼》日语菜单的翻译问题。

在上面显示的《对马岛之鬼》的日语菜单中,“新游戏”这个选项翻译成了“崭新的游戏(新しいゲーム)”,而“载入”和“继续游戏”选项也使用了过时的动词。世嘉的本地化联合制作人Jon Riesenbach在推特中称:《对马岛之鬼》中日语菜单几乎所有的翻译都有问题, 希望这只是一个单独出现的问题,不会影响到整个游戏,菜单中更准确地日语表达应该是这样。

《对马岛之鬼》日语菜单界面的这些翻译问题引发了部分日本玩家的担忧,他们担心游戏内的日语全都是这种水平。当然也有可能这些问题只存在于菜单界面,《对马岛之鬼》拥有非常专业的日语配音团队,日文翻译方面应该也不会有太大问题。

编后语:关于《《对马岛之鬼》日语菜单本地化翻译太差引吐槽》关于知识就介绍到这里,希望本站内容能让您有所收获,如有疑问可跟帖留言,值班小编第一时间回复。 下一篇内容是有关《《赤痕:夜之仪式》更新明日上线 加入更多自定义外观》,感兴趣的同学可以点击进去看看。

资源转载网络,如有侵权联系删除。

相关资讯推荐

相关应用推荐

玩家点评

条评论

热门下载

  • 手机网游
  • 手机软件

热点资讯

  • 最新话题